碎砚诗
张锦芳〔清代〕
已坠同遗甑,深耕愧寸田。
试当初洗日,碎及未焚前。
正有文章劫,甘辞翰墨缘。
谁能并投笔,抱璞得天全。
译文及注释
译文
砚台已经打碎,再惋惜也没有意义了;过去用这方砚写文章,虽然没有什么大的成就,但对它也有不舍之情。
得到它的那日就洗净用来试笔,而现在幸好它在焚书之前就已经碎掉了,免与那些优秀的著作同遭火厄。
写文章在如今已经成了非常危险的事,所以这方砚大概是有先见之明的,甘愿玉碎,不再与笔墨结缘了。
谁能够连笔也丢弃掉,像玉璞一样,不雕不琢,默默无闻,而得以全身避害。
注释
遣甑:东汉孟敏扛着瓦甑走路,不慎打破,他头也不回继续前行,说:“甑已经破了,看又有什么用呢?”
文章劫:指乾隆时期的文字狱。
抱璞:保持本色。璞
沁园春·试望阴山
纳兰性德〔清代〕
试望阴山,黯然销魂,无言徘徊。见青峰几簇,去天才尺;黄沙一片,匝地无埃。碎叶城荒,拂云堆远,雕外寒烟惨不开。踟蹰久,忽砯崖转石,万壑惊雷。
穷边自足秋怀。又何必、平生多恨哉。只凄凉绝塞,峨眉遗冢;销沉腐草,骏骨空台。北转河流,南横斗柄,略点微霜鬓早衰。君不信,向西风回首,百事堪哀。
岁暮到家
蒋士铨〔清代〕
爱子心无尽,归家喜及辰。
寒衣针线密,家信墨痕新。
见面怜清瘦,呼儿问苦辛。
低徊愧人子,不敢叹风尘。